|About Vanderpools: A Dutch-American Family
Welcome cousins. You may find some of your names spelled differently than what you have -- that
happens frequently in genealogy, so be creative, Berman might be listed as Burman or Beerman, for
example. I have tried to standardize the spelling of Vanderpool for sorting purposes, but it is
spelled variously in the records, including Van derPoel, Van Der Pool/Poel and even Pool. In the
Netherlands and early Dutch records in America, watch for v.d. Pool/Poel.
I hope you find your connections here. If not, please contact me and I'll try to help. I'm always
happy to have corrections and updates, too. email@example.com
UPDATE: Additional research on our immigrant couple reveals that Wynant Gerritse [Vanderpool] (ca
1617-1699) and Trijntje Roocholt (ca 1619-1674) had seven (7) children baptized in Amsterdam
(Netherlands) BEFORE they immigrated to New Netherland and that date is probably in the early 1650s,
not an earlier date as seen in many previously published genealogies of our family. Trijntje
Roocholt's parents have been identified -- with her father being from Germany and her mother from
what is now Belgium. Stay tuned.
If you descend from Wynant and Trijntje's youngest child, Margaret (Vanderpool) who married Johannes
Van Zandt Sr. and you have some additional research on this line, I'd like to hear from you
(firstname.lastname@example.org) if you're willing to share. Thanks.
BRADFORD COUNTY, PA lines: There has been some conflicting information about the date of birth of
the pioneer of this family -- Anthony Vanderpool who married Elizabeth Janssen (Johnson). The church
records of Newark, New Jersey have been examined more closely and it has been found that the
publication of these records contain some errors (as do many). If you're using data from those
records, you should update. Anthony Vanderpool was born in August of 1751 and bp. in December 1751.
The next time I update the entire database here, the new/updated material should show up.
If you have research, corrections, or comments on any of the lines, please feel free to contact me
In order for you to receive newsletters from this site (every 2 weeks) you need to identify your
ancestor here and also be sure your e-mail address is correct and current.
This database is a result of a long-time joint effort by Montgomery "Sonny" Vanderpool (deceased),
Myra Vanderpool Gormley, and several others, plus material supplied to the Vanderpool Newsletters,
which was published from 1974 to 2004 in print and digital formats. The goal was to compile as much
genealogical data as possible on all of the descendants of Wynant Gerritse Vanderpool (1617-1699)
who married Trynje Roocholte 21 October 1640 in Amsterdam, Noord-Holland Province, Netherlands and
immigrated to New Netherland ca 1644.
Unlike many genealogies and one-name projects, this one includes (or tries to) all known daughters
and their spouses and children -- if the material was submitted or has been discovered -- and may
include many generations.
However, nothing is guaranteed regarding accuracy of every bit of information; we all make mistakes,
and what we haven't made on our own, the computerization and transferring of databases has added to
the likelihood that all sorts of errors may be found. Corrections and additions are appreciated.
As to the spelling of names -- there are no rules about this and while some effort has been made to
adhere to standardized spelling of the surname VANDERPOOL just for the sake of easy sorting, some
lines have spelled the name variously through the years, including VANDERPOEL (or Van der Poel/Pool)
and in some cases shorted the name to POOL (making research twice as difficult). This is true of
many of the Colonial Dutch names, some of which changed substantially. The spelling of other
surnames varies greatly also, so check variants. Given and nicknames may or may not be as you or
your family has found or recorded the name. Give allowances for this. A spelling variant is NOT an
Place names have been a challenge as not everyone who contributed to the databases recorded them the
same way. Also, a "place" may be recorded (for example) as in New Netherland, then in Province of
New York, British Colony or in Indian Territory and later in Oklahoma. Even counties and states may
have had boundary changes that might affect the "place" where an ancestor was found. An effort to
standardize them is being made for future updates.
Dates also may or may not be 100% accurate. Sometimes christening (bp) dates were used for births;
sometimes dates of the marriage license were used; other times the marriage date is the one of the
actual ceremony; death dates may be actual date or could be the burial date. Don't assume anything
is 100% accurate.
There are courteous disagreements on who the Catherine Vanderpool (bp. 1738) married. Previously
this tree shows her as having married George Yoakum. However, additional information leads me to
believe that she was the second wife of John Fredrick Sea (Zeh)and was the one who was captured by
the Shawnees in 1763 and known as the "Fighting Squaw." See the story "Fighting Squaw" about her in
the STORIES section here. The tree has been changed to so reflect. However, proving and/or
disproving lines in this time period and locality is difficult. If you have any evidence either
way, would be most happy to hear from you. Especially welcome would be information from descendants
of this couple -- particularly those who trace back to the SEA children who were captured in 1763
and later released.
You are welcome to use this database as you wish. There are no copyright on facts or on this
compilation as its goal is share information about our family. Stories are a different matter; most
of them are under copyright, so get permission before using. Courtesy dictates that if
you use the genealogical material, acknowledge the work that has been done by others. Give credit
where it is due.
Cite: Vanderpools: A Dutch-American Family, compiled by Montgomery
Vanderpool and Myra Vanderpool Gormley, http://vanderpool.tribalpages.com/
and the date you accessed (or downloaded) the material). Thank you.